Ejemplos del uso de "дошло" en ruso

<>
Дошло даже до вооруженного противостояния! Дійшло й до збройного протистояння.
Грустно, что дело дошло до такого. Сумно, що справа дійшла до такого.
Но до второго чтения не дошло. Але до другого читання не дійшло.
До наших дней дошло несколько кодексов. До наших днів дійшло декілька кодексів.
От Нового царства дошло много поучений. Від Нового царства дійшло багато повчань.
Дошло даже до столкновений с правоохранителями. Навіть дійшло до штовханини з правоохоронцями.
Из Месопотамии дошло несколько сборников законов. З Месопотамії дійшло кілька збірок законів.
До наших дней дошло около 10 экземпляров. До наших днів дійшло лише 10 екземплярів.
Чуть дело до вооруженного конфликта не дошло. Проте до збройного конфлікту також не дійшло.
Расточительность правительства дошла до небывалых размеров; Марнотратство уряду дійшло до небувалих розмірів;
С боями дошла до Берлина. З боями дійшов до Берліна.
Дойти до финала - непростая задача. Дійти до фіналу - непросте завдання.
Дошла очередь и до Запорожья. Дійшла черга й до Запорожжя.
Но все дойдет до логического завершения. Але все дійде до логічного завершення.
К потомкам дошли лишь фрагменты крепости. До нащадків дійшли лише фрагменти фортеці.
Так можно дойти до абсурда ". І ми дійдемо до абсурду ".
Как дойти к памятнику Степану Бандере? Як доїхати до пам'ятника Степану Бандері?
До офиса вы дойдете за 6 минут. До офісу ви дійдете за 6 хвилин.
Но актуальнее вопрос, как туда дойти. Але актуальніше питання, як туди дістатися.
До нас дошли четыре книги его. До нас дійшло 4 його вірша.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.