Exemples d'utilisation de "живыми" en russe

<>
Свадебные торты задекорированы живыми цветами. Весільні торти задекоровані живими квітами.
Типы взаимоотношений между живыми организмами. Типи взаємодії між живими організмами.
Все они вернулись домой живыми. Всі вони повернулись додому живими!
Оформление банкетного зала живыми цветами Оформлення банкетного залу живими квітами
Траурный венок с живыми цветами Траурний вінок з живими квітами
420 человек были сожжены живыми. 420 чоловік були спалені живими.
Детей скидывали в яму живыми. Дітей кидали в ями живими.
Живыми они были не нужны вождю. Живими вони були не потрібні вождеві.
Живыми они вождю не были нужны. Живими вони вождеві не були потрібними.
Все бойцы вернулись живыми и здоровыми. Усі військові повернулись живими та здоровими.
Человек стоит над всеми живыми созданиями. Людина постає над усіма живими створіннями.
они образно называют себя "живыми трупами". вони образно називають себе "живими трупами".
живыми кошками в сотрудников одного фастфуда. живими кішками у співробітників одного фастфуду.
Новогодняя композиция с живыми цветами № 8 Новорічна композиція з живими квітами № 8
Сходство человека с другими живыми организмами... Взаємодія людини з іншими живими організмами.
Кто придумал заменить еврооблигации "живыми" деньгами? Хто придумав замінити єврооблігації "живими" грошима?
Живыми их оттуда вытащить не удается. Живими їх звідти витягнути не вдається.
гораздо меньше форм питается живыми растениями. набагато менше форм харчується живими рослинами.
Позже спасатели нашли живыми 21 горняка. Згодом рятувальники виявили живими 21 гірника.
Итак, саморегулирование экосистемы обеспечивается живыми организмами. Отже, саморегулювання екосистеми забезпечується живими організмами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !