Exemples d'utilisation de "задержанию" en russe

<>
Легкая нажива ведет к задержанию Легка нажива веде до затримання
Продолжаются активные мероприятия по задержанию террористов. Продовжуються активні заходи із затримання терористів.
К задержанию привлекли спецподразделение полиции "КОРД". До затримання залучили спецпідрозділ поліції "КОРД".
задержание лица и меры пресечения. затримання особи і запобіжні заходи.
первичная экстренная помощь при задержании; первинна екстрена допомога при затриманні;
Его задержание - лишь вопрос времени. Їхній арешт був лише питанням часу.
Задержание мужчины на границе с Польшей. Затримали чоловіка на кордоні із Польщею.
Меркель обеспокоена задержанием директора "РИА Новости Украина" Меркель стурбована затриманням директора "РИА Новости Украина"
Сопротивления при задержании генерал не оказывал. Опору при затримані генерал не чинив.
После каждой волны задержаний группа росла. Після кожної хвилі затримань група зростала.
За задержание Полякова - только 125. За затримання Полякова - лише 125.
При задержании всегда составляется протокол задержания. При затриманні завжди складається протокол затримання.
Кто может осуществлять административное задержание? Хто може призначити адміністративний арешт?
"Нас всех угнетает несправедливое задержание. "Нас усіх пригнічує несправедливе затримання.
Бельгийцы особенно искусны в задержании беглецов. Бельгійці особливо вправні у затриманні втікачів.
3) лица, к которым применено административное задержание; 4) особи, до яких застосовано адміністративний арешт;
Таможенники немедленно направились на задержание. Прикордонники негайно вирушили на затримання.
При задержании сопротивления мужчина не оказал. При затриманні чоловік опору не чинив.
незаконные слежка, задержание и обыски; незаконні стеження, затримання та обшуки;
При задержании мужчины никто не пострадал. При затриманні чоловіка ніхто не постраждав.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !