Beispiele für die Verwendung von "задуматься" im Russischen

<>
Ощутимые результаты заставляют серьезно задуматься. Відчутні результати змушують серйозно задуматися.
Над этими фактами стоит задуматься. Над цими фактами слід задуматись!
Мы должны задуматься об этих проблемах. Ми повинні задуматись над цими проблемами.
Согласитесь, есть над чем задуматься украинцам. Погодьтеся, є над чим замислитися українцям.
Автор заставляет нас задуматься о сущности бытия. Автор змушує нас задуматися над суттю буття.
ты сможешь отдохнуть и задуматься, ти зможеш відпочити і замислитись,
Эти фотографии заставят вас задуматься. Ці фотографії змусять вас задуматися.
Эти страшные цифры заставляют задуматься. Ці страшні цифри змушують задуматись.
Туристу с большими требованиями придется задуматься. Турист із більшими вимогами муситиме задуматися.
Де Бретиньи предлагает ей серьёзно задуматься. Де Бретіньї пропонує їй серйозно задуматися.
Рост популярности апарт-отелей заставляет всерьёз задуматься... Зростання популярності апарт-готелів змушує всерйоз задуматися...
И впервые задумался об актерской карьере. І вперше замислився про акторську кар'єру.
О красном вечере задумалась дорога... Про червоний вечорі задумалася дорога...
Об актёрской карьере Надежда задумалась не сразу. Про акторську кар'єру теж замислилася не одразу.
Об этом задумались ученые и психологи. Про це задумалися вчені і психологи.
Отец задумался, понял, что не помешает. Батько замислився, зрозумів, що не завадить.
Вот тогда Элизабет и задумалась браке. Ось тоді Елізабет і задумалася шлюбі.
"Оскар" задумался, или неожиданности 75 "Золотого глобуса" "Оскар" замислився, або Несподіванки 75 "Золотого глобуса"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.