Exemples d'utilisation de "замечанием" en russe

<>
Вы соглашаетесь с этим замечанием? Ви погоджуєтеся з цим зауваженням?
НКРСИ согласовала проект без замечаний. НКРЗІ погодила проект без зауважень.
Практическое замечание ко многим опытам. Практичне зауваження до багатьох дослідів.
Не удивляйтесь неожиданным вопросам и замечаниям. Не дивуйтеся несподіваним питанням і зауваженням.
Предложения и замечания присылайте на почту. Пропозиції та зауваженнями надсилайте на пошту.
Замечания и предложения отправляйте на e-mail. Пропозиції та коментарі надсилайте на e-mail:
AstraZeneca ноябрь 2010 Критических замечаний нет AstraZeneca листопад 2010 Критичних зауважень немає
Что ж, вполне резонное замечание. Що ж, цілком резонне зауваження.
писать нам письма с замечаниями и предложениями; писати нам листи із зауваженнями і пропозиціями;
BAYER сентябрь 2012 Критических замечаний нет BAYER вересень 2012 Критичних зауважень немає
Особое замечание относительно подготовки желе. Особливе зауваження щодо підготовки желе.
Существенных замечаний пока нет ", - сказал Бабурин. Істотних зауважень поки немає ", - сказав Бабурін.
"Мы учли почти все замечания. "Ми врахували майже всі зауваження.
Полёт до Портленда прошёл без замечаний. Політ до Портленда пройшов без зауважень.
12.9 Заключительные замечания, 699 12.9 Заключні зауваження, 699
Alcon июнь 2016 Критических замечаний нет Alcon червень 2016 Критичних зауважень немає
16.10 Заключительные замечания, 907 16.10 Заключні зауваження, 907
Pfizer июль 2011 Критических замечаний нет Pfizer липень 2011 Критичних зауважень немає
Обязательно учтем ваши конструктивные замечания. Обов'язково врахуємо ваші конструктивні зауваження.
Никаких замечаний о его незаконнорожденности нет; Жодних зауважень про його незаконнонародженість немає;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !