Ejemplos del uso de "заставляли" en ruso

<>
Блокадные будни заставляли быстро взрослеть. Блокадні будні змушували швидко дорослішати.
Заставляли подписывать пустые бланки документов. Примушували підписувати порожні бланки документів.
Крестьян заставляли работать на господ. Селян змушували працювати на панів.
Украинцев заставляли менять фамилии на румынские. Українців змушували змінювати прізвища на румунські.
"В 1973 меня заставляли здесь принимать присягу. "У 1973 мене змушували тут приймати присягу.
Монахов, принявших целибат, также заставляли насиловать женщин. Монахів, які тримали целібат, змушували ґвалтувати жінок.
1 Что заставляет дверь скрипеть 1 Що змушує двері скрипіти
Ощутимые результаты заставляют серьезно задуматься. Відчутні результати змушують серйозно задуматися.
не должен заставлять вас спать не повинні змушувати вас спати
Высокая конкуренция заставляет делать это. Жорстка конкуренція примушує це робити.
Никто ее не заставлял праздновать. Ніхто її не примушував святкувати.
заставляло городские власти заниматься рынками? змушувало міську владу опікуватись ринками?
Никто никого заставлять не будет. Ніхто нікого примушувати не буде.
Мы не заставляем платить дорого. Ми не примушуємо платити дорого.
Не заставляй меня делать ей больно. Не змушуй мене робити їй боляче.
Не заставляй меня слишком долго ждать) Не примушуй мене занадто довго чекати)
И результаты не заставляют себя ждать. І результати не примушують себе чекати.
Как переписать это, заставляя TWRP? Як переписати це, змушуючи TWRP?
Но что заставляет ученых врать? Але що змушує вчених брехати?
Мужчину заставляют признаться в экстремизме Чоловіка змушують зізнатися в екстремізмі
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.