Exemples d'utilisation de "изменениям" en russe

<>
Объём багажника тоже подвергся изменениям. Обсяг багажника теж зазнав змін.
мониторинг за текущими изменениям в организме моніторинг за поточними змінами в організмі
Управление также подверглось небольшим изменениям. Управління також піддалося невеликим змінам.
Давайте пройдемся по главным изменениям. Давайте пройдемося по головних змінах.
Сегодня благодаря изменениям, внесенным Законом № 5083 в пп. Згідно зі змінами, внесеними Законом № 5083 до п.
позднее она подверглась нескольким изменениям. пізніше вона зазнала кількох змін.
большим изменениям подверглась физическая модель. великим змінам піддалася фізична модель.
Чувствителен к изменениям солёности воды. Чутливий до змін солоності води.
Механика же оружия не подверглась изменениям. Механіка ж зброї не піддалася змінам.
Композиционные схемы также подверглись изменениям. Композиційні схеми також зазнали змін.
ВАЗ-2101 был подвергнут серьезным изменениям. ВАЗ-2101 був підданий серйозним змінам.
Но проект поддался большим изменениям. Проте проект зазнав великих змін.
Ландшафт памятника не подвергался техногенным изменениям. Ландшафт пам'ятника не піддавався техногенним змінам.
Стартапы должны быть открыты к изменениям. Стартапи повинні бути відкритими до змін.
Благодаря недавним изменениям законодательства теперь разрешено: Завдяки нещодавнім змінам законодавства тепер дозволено:
Схема бронирования башни также подверглась изменениям. Схема бронювання башти також зазнала змін.
Специальная глава посвящается изменениям земной поверхности. Спеціальний розділ присвячується змінам земної поверхні.
ППШ постоянно подвергался изменениям и улучшениям. ППШ постійно зазнавав змін і поліпшень.
Однако техническая начинка не подверглась изменениям. Однак технічна начинка не піддалася змінам.
Трансфертное ценообразование 2015: адаптация к изменениям Трансферне ціноутворення 2015: адаптація до змін
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !