Exemples d'utilisation de "каждыми" en russe

<>
Перед каждыми воротами находится штрафная площадка. Перед кожними воротами розташований штрафний майданчик.
Каждая десятая из них погибла. Кожен десятий із них загинув.
Настройки фильтра для каждого контакта Налаштування фільтру для кожного контакту
Каждая грань окаймлена неповторяющимся орнаментом. Кожна грань облямована неповторним орнаментом.
"Хочу поблагодарить каждого ветерана АТО. "Хочу подякувати кожному ветерану АТО.
Доход за каждые 1000 кликов: Прибуток за кожні 1000 кліків:
Изысканные обои для каждого дома. Вишукані шпалери для кожної домівки.
И в каждой женщине Иуду. І в кожній жінці Іуду.
Должна быть продумана каждая деталь. Необхідно нам продумати кожну деталь.
Каждое изделие упаковывается в футляр. Кожний виріб пакується у футляр.
Каждая просьба будет рассмотрена индивидуально. Кожне таке прохання розглядається індивідуально.
Проект с каждым годом дорожает. Проект із кожним роком дорожчає.
Поклонники наслаждались каждой минутой игры. Шанувальники насолоджувались кожною хвилиною гри.
Смена происходит каждые три месяца. Зміна проходить кожних 3 місяці.
Не каждый выдерживает такой ритм. Не всі витримують такий ритм.
Новый закон коснется каждого украинца. Новий Закон стосується всіх українців.
Каждая работа важна и необходима. Будь-яка праця потрібна і важлива.
Каждые 15 минут они отбивают мелодию. Через кожні 15 хвилин звучить мелодія.
Устойчивый снежный покров не каждый год. Постійний сніговий покрив щороку не утворюється.
Давайте разберем подробнее значение каждой цифры: Розглянемо докладніше значення кожного з них:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !