Beispiele für die Verwendung von "как известно" im Russischen

<>
Как известно, бой под Крутами состоялся 29 января. Вважається, що бій під Крутами відбувся 29 січня.
Но история, как известно, имеет свойство повторяться. А історія, як відомо, має властивість повторюватися.
Как известно всем лето - это жара. Як відомо всім літо - це спека.
Как известно, ставка Гитлера "Вервольф" (нем. Як відомо, ставка Гітлера "Вервольф" (нім.
Как известно, сегодня уже 73-й день голодовки Сенцова. Нагадуємо, що сьогодні уже 21 день голодування Сенцова.
Как известно, нейрохирургия - это высокотехнологичная специальность. Як відомо, нейрохірургія - це високотехнологічна спеціальність.
Как известно существует два календаря: юлианский и григорианский. Європейські народи мають два календарі: юліанський та григоріанський.
Талант, как известно, врожденное качество. Талант, як відомо, вроджена якість.
А добро, как известно, всегда возвращается сторицей. Проте, як відомо, добро завжди повертається сторицею.
Как известно из истории, Гитлеру очень нравились оккультные науки. З історії відомо, що Гітлер захоплювався різноманітними окультними науками.
А смех, как известно, продлевает жизнь. Адже сміх, як відомо, продовжує життя.
Как известно, балянусы образуют многочисленные колонии. Як відомо, балянуси утворюють численні колонії.
Как известно, во Львовском горсовете 90 депутатов. Загалом у Львівській міській раді - 90 депутатів.
Как известно, Азербайджан является крупнейшим импортером украинского оружия. Азербайджан також є одним із найбільших імпортерів українських озброєнь.
Как известно, человеческая фантазия безгранична. Як відомо, людська фантазія безмежна.
Как известно, запах тела абсолютно индивидуален. Як відомо, запах тіла абсолютно індивідуальний.
Как известно, "Днеправиа" связывают с "приватовцами". Як відомо, "Дніпроавіа" пов'язують з "приватівцями".
Как известно, финны очень любят сауну. Як відомо, фіни дуже люблять сауну.
Но, как известно, рукописи не горят. Проте, як відомо, рукописи не горять.
Как известно, corporatio (лат.) - объединение, сообщество. Як відомо, corporatio (лат.) - об'єднання, співтовариство.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.