Exemplos de uso de "концлагерей" em russo com tradução "концтабору"

<>
Его отправили в концлагерь Заксенхаузен. Його кинули до концтабору Заксенхаузен.
Я. Стецько попал в концлагерь. Я. Стецько потрапив до концтабору.
Узник концлагеря Терезинштадт (1944-1945). В'язень концтабору Терезінштадт (1944-1945).
1945 год - освобожден из концлагеря. 1945 рік - звільнений з концтабору.
Они были депортированы в концлагерь Терезиенштадт. Він був депортований до концтабору Терезіенштадт.
Каждым пятым узником концлагеря был ребенок. Кожен п'ятий в'язень концтабору був дитиною.
Там его опознаёт бывший узник концлагеря. Там його пізнає колишній в'язень концтабору.
С ноября 1944 года - узник концлагеря Дахау. З листопада 1944 року - в'язень концтабору Дахау.
В июне 1933 стал комендантом концлагеря Дахау. У червні 1933 став комендантом концтабору Дахау.
В 1942 - 1944 был узником фашистского концлагеря. У 1942 - 1944 був в'язнем фашистського концтабору.
1944 - красноармейские войска освободили узников концлагеря Майданек. 1944 - червоноармійські війська визволили в'язнів концтабору Майданек.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.