Exemples d'utilisation de "культурная" en russe

<>
Общественно-политическая, культурная жизнь Буковины; Суспільно-політичне, культурне життя Буковини;
вторая пятилетка и культурная революция; друга п'ятирічка і культурна революція;
Культурная жизнь города невероятно разнообразна. Культурно-мистецьке життя міста надзвичайно різнобарвне.
Культурная жизнь лаборатории: тур "Королевский Камянец". Культурне життя лабораторії: тур "Королівський Кам'янець".
Советская украинизация и культурная революция. Радянська українізація та культурна революція.
Культурная жизнь стала богаче и разнообразнее. Культурне життя стало багатшим і різноманітнішим.
Культурная ценность невозможна без антонимов. Культурна цінність неможлива без антонімів.
Культурная жизнь в политехе постоянно развивается. Культурне життя в політесі постійно розвивається.
Начинается активная организаторская и культурная деятельность. Починається активна організаторська та культурна діяльність.
Культурная жизнь здесь вообще очень активна. Культурне життя тут також дуже активне.
Также насыщена культурная жизнь этого города. Також насичена культурна життя цього міста.
Богата и многообразна культурная жизнь города. Багате й різноманітне культурне життя міста.
Культурная, образовательная, научная и добровольческая деятельность: Культурна, освітня, наукова та добровольча діяльність:
Фактически прекратилась и украинская культурная жизнь. Фактично припинилося й українське культурне життя.
Львов - культурная и фестивальная столица Украины. Львів - культурна і фестивальна столиця України.
Культурная жизнь студентов насыщенна и разнообразна. Культурне життя студентів насичене і різноманітне.
Гостям была предложена обширная культурная программа. Гостям була запропонована широка культурна програма.
Культурная основа социально-экономического развития Германии (c. Культурне підґрунтя соціально-економічного розвитку Німеччини (c.
08 - культурная деятельность, участие в международных съездах; 08 - культурна діяльність, участь в міжнародних з'їздах;
Культурная жизнь Ида-Вирумаа яркая и многообразная. Культурне життя Іда-Вірумаа яскраве й різноманітне.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !