Exemples d'utilisation de "лежа" en russe

<>
В постеле лежа, Вальтер-Скотта У ліжку лежачи, Вальтер-Скотта
Поднимание туловища из положения лёжа. Піднімання тулуба з положення лежачи.
Модель, лежа в мокром песке Модель, лежачи в мокрому піску
Горизонтальный жим лежа с гантелями. Горизонтальний жим лежачи з гантелями.
Жим лежа под углом вниз. Жим лежачи під кутом вниз.
Исходное положение лежа, валик под ногами. Початкове положення лежачи, валик під ногами.
4.1 Переходим в положение "лежа" 4.1 Переходимо до положення "лежачи"
Боль в ухе, ухудшилось, когда лежа. Біль у вусі, погіршилася, коли лежачи.
Это заставляло её периодически отдыхать лежа. Це змушувало її періодично відпочивати лежачи.
Царь Митридат, лежа на плоском камне, цар Мітрідат, лежачи на плоскому камені,
2 огневых рубежа из положений: лёжа, стоя. 2 вогневих рубежі з положень: лежачи, стоячи.
Чемпионка Европы в упражнении "жим лёжа" (2003). Чемпіонка Європи у вправі "жим лежачи" (2003).
Рядом с мужчиной лежало оружие. Поряд із чоловіком лежить зброя.
Плато лежат восточнее центра города. Плато лежать східніше центру міста.
Вавилон уже лежал в руинах. Вавилон вже лежав у руїнах.
Двадцать лет лежавшей в канаве, Двадцять років лежала в канаві,
В развалинах лежали 1700 городов. У руїнах лежали 1700 міст.
Многие здания лежали в руинах. Багато будинків лежало в руїнах.
Что будет лежать на полу? Що буде лежати на підлозі?
Храм лежащего Будды Ват Фо Храм лежачого Будди Ват Фо
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !