Exemples d'utilisation de "научно-исследовательское" en russe

<>
Сегодня - глава "Научно-исследовательское легкомыслие". Сьогодні - глава "Науково-дослідне легкодумство".
Научно-исследовательское направление - преподаватель вуза, техникума; Науково-дослідницький напрямок - викладач ВНЗ, технікуму;
Государственное научно-исследовательское предприятие "Конекс" ДЕРЖАВНЕ НАУКОВО-ДОСЛІДНЕ ПІДПРИЄМСТВО "КОНЕКС"
Научно-исследовательское судно "Академик Сергей Королёв". Науково-дослідне судно "Академік Сергій Корольов"..
Уильям Харви научно-исследовательский институт Вільям Харві науково-дослідний інститут
научно-исследовательская лаборатория плазменных технологий; науково-дослідна лабораторія плазмових технологій;
Глава научно-исследовательского управления Nerv. Глава науково-дослідного управління Nerv.
научно-исследовательских, конструкторских, проектных организаций; · Науково-дослідні, дослідно-конструкторські, проектні організації;
отчетов научно-исследовательских, конструкторских работ звітів науково-дослідних, конструкторських робіт
Модель научно-исследовательского судна "Профессор Водяницкий" Про науково-дослідне судно "Професор Водяницький"
Научно-исследовательская и преподавательская деятельность Науково-дослідницька і викладацька діяльність
требования Болонской декларации проведения научно-исследовательской работы; вимоги Болонської декларації проведення науково-дослідної роботи;
Научно-исследовательский производственный агрокомбинат "Пуща-Водица"; Науково-дослідницький виробничий агрокомбінат "Пуща-Водиця";
Создан научно-исследовательскую лабораторию гречки. Створено науково-дослідну лабораторію гречки.
Создал в областном центре научно-исследовательскую станцию. Створив в обласному центрі науково-дослідницьку станцію.
Управляется Полярным научно-исследовательским институтом Китая. Підпорядкована Полярному науково-дослідному інституту Китаю.
Долгие годы был научно-исследовательским сотрудником. Довгі роки був науково-дослідним співробітником.
Длительное время возглавляет руководство научно-исследовательскими проектами. Тривалий час очолює керівництво науково-дослідницькими проектами.
38 научно-исследовательских и научно-образовательных центров; 38 дослідження, науково-освітні центри;
4) участия в международных научно-исследовательских программах; 4) участь у міжнародних наукових програмах;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !