Beispiele für die Verwendung von "национальный" im Russischen

<>
Алексей Пащенко - Национальный координатор Проекта Олексій Пащенко - Національний координатор Проекту
Национальный союз фотохудожников Украины - НСФХУ Національна спілка фотохудожників України - НСФХУ
Деснянско-Старогутский национальный природный парк. Деснянсько-Старогутського національного природного парку.
Национальный историко-археологический заповедник "Каменная Могила"; Національним історико-архітектурним заповідником "Кам'яна Могила";
Национальный цветок страны называют "Гордостью Барбадоса". Національну квітку країни називають "Гордістю Барбадосу".
Носороги, Национальный парк Читван, Непал. Носороги в Національному парку Чітван, Непал.
Сталин Национальный вопрос и ленинизм. Сталін Національне питання і ленінізм.
Национальный институт статистики Испании (INE). Національний інститут статистики Іспанії (INE).
Национальный союз кинематографистов Украины (НСКУ) Національна спілка кінематографістів України (НСКУ)
Foberini - украинский бренд национальный одежды. Foberini - український бренд національного одягу.
Хортица - Национальный заповедник и охраняется государством. Хортиця є національним заповідником і охороняється державою.
Князь имеет право распустить Национальный совет. Князь має право розпустити Національну раду.
Синевир - это Национальный природный парк. Синевир належить однойменному національному природному парку.
Как предлагала УДП решить национальный вопрос? Як пропонувала УДП розв'язати національне питання?
Окончила Национальный фармацевтический университет (2015). Закінчила Національний фармацевтичний університет (2015).
Национальный отчет Украины для EUROBATS Національна доповідь України для EUROBATS
Посещение музея - заповедника Национальный парк "Гуцульщина". Відвідування музею - заповідника Національного парку "Гуцульщина".
"Укрзализныця" - национальный перевозчик грузов и пассажиров. "Укрзалізниця" є національним перевізником вантажів та пасажирів.
Его приобрел Национальный историко-этнографический заповедник "Переяслав". Побували у Національному історико-етнографічного заповіднику "Переяслав".
День Независимости - самый важный польский национальный праздник. День Незалежності - найбільше національне свято у Польщі.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.