Exemplos de uso de "образам" em russo com tradução "образі"

<>
Реже изображался в образе сокола. Рідше зображувався в образі сокола.
Андреевский спуск в мистическом образе; Андріївський узвіз в містичному образі;
Приятные мелочи в женском образе Приємні дрібниці в жіночому образі
Казацкий полководец появляется в образе всадника. Козацький полководець з'являється в образі вершника.
В образе бога персонифицировано солнце [1]. В образі бога персоніфіковано сонце [1].
Победительницей стала красавица в образе Клеопатры. Переможницею стала красуня в образі Клеопатри.
Изображает Ездру в образе монаха-переписчика. Зображує Ездру в образі монаха-переписувача.
Дуда выступил в образе "Великого слепого". Дуда виступив в образі "Великого сліпого".
Черты романтического героя в образе Мазепы. Риси романтичного героя в образі Мазепи.
Артист оперы предстанет в новом образе! Соліст опери постане у новому образі!
Солистка оперы предстанет в новом образе! Солістка опери постане у новому образі!
Изображался в образе хохлатого ибиса в Гелиополе. Зображувався в образі чубатого ібіса в Гелиополі.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.