Beispiele für die Verwendung von "обычное" im Russischen

<>
Купить поддельные документы - обычное дело. Купити підроблені документи - звичайна справа.
В обычное время иногда беспокоила поджелудочная. У звичайний час іноді турбувала підшлункова.
Их учат быть пехотинцами - обычное пушечное мясо. Вони навчають бути піхотинцями - звичайним гарматним м'ясом.
Для процесса подойдет обычное мыло. Для процесу підійде звичайне мило.
Вода - вещество обычное и необычное. Вода - речовина звична і незвична.
Обычное право ("Саксонское зерцало", "Швабское зерцало"). Кампіляції звичаєвого права - "Саксонське зерцало" та "Швабське зерцало".
Второй источник - французское обычное право. Друге джерело - французьке звичаєве право.
Обычное использование - калибровка каждые 12 месяцев Нормальне використання - калібрування кожні 12 місяці
Жизнь начала входить в обычное русло. Життя починало входити в звичне русло.
Тогда дело расследовалось как обычное рядовое ". Тоді справа розслідувалася як звичайна рядова ".
Обычное состояние пьяного тайца - сидеть и улыбаться. Звичайний стан п'яного тайця - сидіти й усміхатися.
Перед Вами обычное кабельное судно. Перед Вами звичайне кабельне судно.
Это теперь сбор подписей - обычное дело. Це тепер збирання підписів - звична справа.
В ее основе - традиционное (обычное) право; В її основі - традиційне (звичаєве) право;
Обычное облако, или приватное, что выбрать? Звичайна хмара, чи приватна, що вибрати?
Дождь во Владивостоке - явление обычное. Дощ у Владивостоці - явище звичайне.
Фото ребенка (обычное альбомное фото). Фото дитини (звичайне альбомне фото).
Обычное физиологическое опьянение наступает постепенно. Звичайне фізіологічне сп'яніння настає поступово.
Обычное стирание информации не всегда эффективно. Звичайне стирання інформації не завжди ефективно.
Обычное стекло или оргстекло легче повредить. Звичайне скло або оргскло легше пошкодити.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.