Beispiele für die Verwendung von "ограничивались" im Russischen
Übersetzungen:
alle89
обмежується40
обмежуються11
обмежувалася8
обмежувалися6
обмежуватися6
обмежувалося5
обмежуємося4
обмежувався3
обмежувались2
обмежувалась1
обмежувалось1
обмежуючись1
обмежившись1
Преобразования в основном ограничивались подобием.
Перетворення в основному обмежувалися подібністю.
Ограничивались политические свободы и функции профсоюзов.
Обмежувались політичні свободи та функції профспілок.
Повстанцы не ограничивались нападениями на военнослужащих.
Звірства військових не обмежувались вбивством повстанців.
Преобразование в основном ограничивались геометрической сходством.
Перетворення в основному обмежувалися геометричною подібністю.
До этого проверяющие ограничивались километровой зоной.
До цього перевіряючі обмежувалися кілометровою зоною.
Многие коллективные и индивидуальные права временно ограничивались.
Багато колективних й індивідуальних прав тимчасово обмежувалися.
При этом православные полемисты не ограничивались вопросом распространения католицизма.
Однак полемісти не обмежувалися проблемою боротьби з наступом католицизму.
Номенклатура снарядов ограничивалась только бронебойными.
Номенклатура снарядів обмежувалася тільки бронебійними.
Ограничивалось повышение курса национальных валют.
Обмежувалося підвищення курсу національних валют.
Барщина отныне ограничивалась тремя днями в неделю.
Офіційно панщина обмежувалась трьома днями на тиждень.
Наполеон прекратил атаки, ограничившись артиллерийской канонадой.
Наполеон припинив атаки, обмежившись артилерійської канонадою.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung