Exemples d'utilisation de "опровергает" en russe

<>
Однако новое исследование опровергает эту гипотезу. Однак наступні дослідження спростовують цю гіпотезу.
AVANGARDCO полностью опровергает эту информацию. AVANGARDCO повністю спростовує цю інформацію.
Прошлый полицейский свою вину опровергает. Колишній поліцейський свою провину заперечує.
Coffee Life опровергает этот миф! Coffee Life спростовує цей міф!
Юрист Манафорта опровергает получение этих денег. Адвокат Манафорта заперечує отримання цих грошей.
Сам Кононенко опровергает заявления Абромавичуса. Сам Кононенко спростовує заяви Абромавичуса.
Сам он опровергает всевозможные нелегальные связи. Сам він заперечує будь-які незаконні зв'язки.
Однако официальный Багдад опровергает эти сведения. Проте офіційний Багдад спростовує ці відомості.
Однако сам Насиров опровергает эту информацию. Однак сам Насіров спростовує цю інформацію.
EA официально опровергает Crysis на Xbox 360. EA офіційно спростовує Crysis на Xbox 360.
Представители "Карпат" эту информацию опровергают. Представники "Карпат" цю інформацію спростовують.
Оба подсудимых опровергают свою вину. Обидва засуджених свою провину заперечують.
Платини всегда опровергал факт такого разговора. Платіні завжди спростовував факт такої розмови.
Революционная практика опровергала народнические построения. Революційна практика спростовувала народницькі побудови.
Политика - не опровергать и не подтверждать. Є політика не заперечувати і не підтверджувати.
Тринадцать подтверждали арендный договор, остальные опровергали. Тринадцять підтверджували орендний договір, решта спростовували.
Но есть аргументы, которые опровергают эту гипотезу. Існує безліч аргументів, які підтверджують цю гіпотезу.
В Сеуле данную информацию опровергают. У Сеулі цю інформацію спростували.
Но исключения не опровергали общего правила. Згадувані винятки не спростовують загального правила.
В штабе АТО такую информацию опровергают. У штабі АТО таку інформацію заперечують.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !