Sentence examples of "осадил" in Russian

<>
Вслед за тем он осадил Тарент. Слідом за тим він обложив Тарент.
Одновременно Ши Тяньцзэ осадил Цзинань. Одночасно Ши Тяньцзе осадив Цзінань.
В июне 1422 года Мурад осадил Константинополь, но взять не смог. У червні 1422 Мурад почав облогу Константинополя, але вона виявилася невдалою.
Английский флот осадил шотландскую крепость Лейт. Англійський флот обложив шотландську фортецю Лейт.
Вождь треверов Индутиомар осадил легионы Лабиена. Вождь треверів Індутіомар осадив легіони Лабієна.
Замок осадил Оливер Кромвель в 1650 году. Замок обложив Олівер Кромвель в 1650 році.
В 1318 году Норем осадил Роберт Брюс. У 1318 році Норем осадив Роберт Брюс.
После Поросья монгольские войска осадили Киев. Після Поросся монгольські війська обложили Київ.
Гарнизон базы осаждён полчищами зомби. Гарнізон бази обложений зграями зомбі.
Осадив парней, Степан освобождает её. Осадивши хлопців, Степан звільняє її.
Была осаждена мощная крепость Перемышль. Була заблокована могутня фортеця Перемишль.
прорыв Давыда из осаждённого Друцка. прорив Давида з обложеного Друцька.
Кто-то погиб, оставшись в осажденной Одессе. Хтось загинув, залишившись в облозі Одеси.
Осаждённые несли тяжёлые потери от польской артиллерии. Оточені зазнавали великих втрат від польської артилерії.
Но больше всего осажденные страдали от нехватки воды. Найбільше ж місцеві жителі страждають від нестачі води.
Но и осаждённые "не сидели, сложив руки". Але й обложені "не сиділи, склавши руки".
Оставаясь тайным христианином, сочувствовал осажденным грекам. Залишаючись таємним християнином, співчував обложеним грекам.
После этого судьба осаждённых была предрешена. Після цього доля обложених була вирішена.
В 1651 испанские армии осадили Барселону. У 1651 іспанські війська обложили Барселону.
Гиппий был осаждён на акрополе. Гіппій був обложений на акрополі.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.