Beispiele für die Verwendung von "останавливает" im Russischen

<>
Пускает, обслуживает и останавливает оборудования. Пускає, обслуговує та зупиняє обладнання.
Однако это не останавливает истинных поклонников. Однак це не зупинило справжніх ентузіастів.
Медикаментозное лечение лишь останавливает прогрессирование болезни. Лікування допомагає тільки зупинити прогрес хвороби.
Её останавливает Уэсли и просит остаться. Її припиняє Уэсли і просить залишитися.
MAX Останавливает индикатор v1.1 MAX Зупиняє індикатор v1.1
регенерация клеток печени, останавливает цирроз; регенерація клітин печінки, зупиняє цироз;
Но это никого не останавливает. Але це нікого не зупиняє.
Прилетев, Шрек еле-еле останавливает свадьбу. Прилетівши, Шрек ледве-ледве зупиняє весілля.
Но жители верхнего это не останавливает. Але жителі верхнього це не зупиняє.
Поскольку травма, по сути, останавливает развитие. Оскільки травма, по суті, зупиняє розвиток.
в четвертьфинале её останавливает Дженнифер Каприати. у чвертьфіналі її зупиняє Дженніфер Капріаті.
Однако страну-оккупанта ничто не останавливает. Однак країну-окупанта ніщо не зупиняє.
Немецкая подводная лодка останавливает американский корабль Німецький підводний човен зупиняє американський корабель
Регулирует менструальный цикл, останавливает маточные кровотечения. Регулює менструальний цикл, зупиняє маткові кровотечі.
способствует регенерации клеток печени, останавливает цирроз; сприяє регенерації клітин печінки, зупиняє цироз;
Ctrl + с Останавливает выполнение текущей команды. Ctrl + с Зупиняє виконання поточної команди.
Но их останавливает Кейс, уничтоживший пушки. Але їх зупиняє Кейс, знищивши гармати.
Вы первыми пошли останавливать врага. Ви першими пішли зупиняти ворога.
Данные лекарства останавливают формирование кариеса. Дані ліки зупиняють формування карієсу.
Но это не останавливало энтузиастов. Та це не зупинило ентузіастів.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.