Exemples d'utilisation de "остановлен" en russe

<>
Также остановлен трамвайный маршрут № 5. Також зупинено трамвайний маршрут № 5.
Бой был остановлен по требованию доктора. Бій було припинено за рішенням лікаря.
После инцидента реактор № 1 был остановлен. Після інциденту реактор № 1 був зупинений.
Тарифный геноцид должен быть остановлен. Тарифний геноцид має бути зупинено.
29 апреля фронт пожара окружен и остановлен. 29 квітня фронт пожежі оточений і зупинений.
Остановлен последний угольный блок ", - сказал он. Зупинено останній вугільний блок ", - сказав він.
остановить путем пастеризации при нагревании. зупинити шляхом пастеризації при нагріванні.
лишь вмешательство Марата остановило экзекуцию. лише втручання Марата зупинило екзекуцію.
Одесские полицейские остановили подозрительный автомобиль. Львівські поліцейські зупинили підозрілий автомобіль.
Прицеп "Человек, который остановил пустыню" Трейлер "Людина, яка зупинила пустелю"
А он опять остановит поезд А він знову зупинить поїзд
Работы над куполом были остановлены. Роботи над куполом були зупинені.
Всеукраинская общественная организация "Остановим гепатит" Всеукраїнська громадська організація "Зупинимо гепатит"
Остановил на мне в молчанье, Зупинив на мені в мовчанні,
Остановите выбор на светлых тонах. Зупиніть вибір на світлих тонах.
США преступную деятельность чиновницы остановили правоохранители. США злочинну діяльність чиновниці зупинено правоохоронцями.
Работа газового хаба полностью остановлена. Робота газового хаба повністю зупинена.
За это время стройка была остановлена. З того часу будівництво було припинено.
Добыча сланцевого газа на Украине полностью остановлена. Видобуток сланцевого газу в Україні повністю зупинений.
Остановит ли контрабандистов уголовная ответственность? Чи зупинить контрабандистів кримінальна відповідальність?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !