Exemples d'utilisation de "остаются" en russe

<>
Большой проблемой остаются огромные масштабы браконьерства. Великою проблемою залишається значні масштаби браконьєрства.
Подробности расследования катастрофы остаются засекреченными. Подробиці розслідування катастрофи залишаються засекреченими.
127 должностей государственных нотариусов остаются незаполненными. 127 посад державних нотаріусів лишаються незаповненими.
Пятеро пострадавших остаются в больницах. П'ять потерпілих перебувають у лікарнях.
После пластической операции не остаются шрамы. Після пластичної операції не залишається шрамів.
Основными импортерами украинской сои остаются: Основними імпортерами української сої залишаються:
Предположения об образе жизни остаются дискуссионными. Припущення про спосіб життя лишаються дискусійними.
Приятно, что наши старания не остаются незамеченными. Приємно, що наша праця не залишається непоміченою.
Сразу скажем: результаты остаются скудными. Відразу скажемо: результати залишаються мізерними.
Остаются нерешёнными несколько проблем относительно тау-чисел: Залишається розглянути кілька питань щодо тау-чисел:
Остаются обесточенными 141 трансформаторная подстанция. Залишаються знеструмленими 141 трансформаторна підстанція.
Политические доктрины проходят, народы остаются. Політичні доктрини зникають, залишаються країни.
Наши клиенты всегда остаются довольными! Наші клієнти завжди залишаються задоволеними!
Правила обмена валют остаются прежними. Правила обміну валют залишаються колишніми.
Крашеные фасады долго остаются презентабельными Фарбовані фасади довго залишаються представницькими
На месте былого остаются руины. На місці колишнього залишаються руїни.
Люди остаются бессильны перед Титанозавром. Люди залишаються безсилі перед Титанозавром.
В больницах остаются 62 раненых. У лікарнях залишаються 62 постраждалих.
Инфляционные риски остаются довольно значительными. Інфляційні ризики залишаються досить значними.
Единственными славянами язычниками остаются пруссы. Єдиними слов'янами язичниками залишаються пруси.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !