Exemples d'utilisation de "отведён" en russe

<>
Здесь им отведен отдельный зал. Тут їм відведено окремий зал.
Советский флот отведён в Новороссийск. Радянський флот відведений до Новоросійська.
Для этого отведен целый стадион. Для цього відведено цілий стадіон.
Второй этаж отведен под коммерческие помещения. Другий поверх відведений під комерційні приміщення.
Лейб-эскадрон отведён в тыл на отдых. Лейб-ескадрон відведено в тил на відпочинок.
Каждой позиции отведена отдельная страница. Кожній позиції відведено окрему сторінку.
бы "переживает" отведенный ему временной срок. Він ніби "переживає" відведений йому термін.
Отвести затвор назад до отказа; Відвести затвор назад до кінця;
На голосование отвели 14 часов. На голосування відвели 14 годин.
Остальная - отведена для военных целей. Решта - відведена для військових цілей.
для африканских резерватов отведены худшие земли. для африканських резерватів відведені гірші землі.
Курение разрешено в специально отведённом месте. Дозволяється курити в спеціально відведеному місці.
Передвигаться по специально отведенным дорожкам; пересуватись по спеціально відведеним стежкам;
Во Франции ключевая роль отведена переработке отходов. У Франції ключову роль відіграє переробка відходів.
Правительство отведенного поставщик городской техники Уряд відведеного постачальник міської техніки
Выгул животных на специально отведенных территориях. Вигул тварин на спеціально відведених територіях.
Генерал отвёл своих людей в лагерь. Генерал відвів своїх людей до табору.
И стража отвела в острог. І варта відвела в острог.
Особое место в романе отведено геральдике. Особливе місце в романі відведено геральдиці.
Занимает специально отведённый для него холодильник. Займає спеціально відведений для нього холодильник.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !