Exemples d'utilisation de "отключить" en russe

<>
Нам нужно отключить Windows Sandbox. Нам потрібно відключити Windows Sandbox.
Оставьте пустым, чтобы отключить SSH. Залиште порожнім, щоб вимкнути SSH.
Рекомендуется отключить и снова настроить связывание звукового процессора. Рекомендуємо скасувати й повторно виконати сполучення звукового процесора.
Возможность включить или отключить создание вложенных папок Можливість дозволити або заборонити створення вкладених папок
SIM-карты не позволяют отключить запрос кода PIN. Деякі SIM-картки не дозволяють вимкнення запиту PIN-коду.
Как отключить ленту в Одноклассниках? Як відключити стрічку в Одноклассниках?
Отключить все онлайн-функции abgx360 Вимкнути всі онлайн-функції abgx360
Отключить копилку Приватбанка по СМС Відключити скарбничку Приватбанку по СМС
Оставьте пустым, чтобы отключить LFS. Залиште порожнім, щоб вимкнути LFS.
Как отключить или переоформить услуги? Як відключити чи переоформити послуги?
Как отключить автозапуск на Facebook Як вимкнути автозапуск у Facebook
отключить все плагины в браузере; відключити всі плагіни в браузері;
Как отключить WebRTC в браузере Opera Як вимкнути WebRTC в браузері Opera
Как отключить услугу голосовой почты? Як відключити послугу голосової пошти?
Как отключить WebRTC в браузере Safari Як вимкнути WebRTC в браузері Safari
Если вы забыли отключить наушники Якщо ви забули відключити навушники
Как отключить уведомления Chrome на Windows10? Як вимкнути сповіщення Chrome про Windows10?
Могу ли я отключить куки? Чи можу я відключити куки?
Попробуйте отключить его в Консоли cFosSpeed: Спробуйте вимкнути це в консолі cFosSpeed:
Как отключить 3-D Secure Як відключити 3-D Secure
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !