Beispiele für die Verwendung von "отработанных" im Russischen

<>
Прием отработанных масел - наша работа. Прийом відпрацьованих масел - наша робота.
для первичного обезвоживания отработанных растворов; для первинного зневоднення відпрацьованих розчинів;
низкий уровень выброса отработанных газов. низький рівень викиду відпрацьованих газів.
Сбор, транспортировка, хранение отработанных нефтепродуктов Збір, транспортування, зберігання відпрацьованих нафтопродуктів
Осуществляется ли обратный сброс отработанных вод? Чи здійснюється зворотний скидання відпрацьованих вод?
Утилизация отработанных систем и средств пожаротушения Утилізація відпрацьованих систем і засобів пожежогасіння
Группа: Сбор, транспортировка, хранение отработанных нефтепродуктов Група: Збір, транспортування, зберігання відпрацьованих нафтопродуктів
8 Утилизация отработанных систем и средств пожаротушения 8 Утилізація відпрацьованих систем і засобів пожежогасіння
Озера образовались на месте отработанных торфяных карьеров. Утворилися озера на місці відпрацьованих торфових кар'єрів.
Качественные знания, отработанные на практике Якісні знання, відпрацьовані на практиці
Количества дней, отработанным 1 работником. Кількість днів, відпрацьованих 1 робітником.
ведения табеля отработанного времени водителей; ведення табелю відпрацьованого часу водіїв;
Этого "крота" отработали, задержали, задокументировали. Цього "крота" відпрацювали, затримали, віддокументували.
У него отработанная красивая подпись. У нього відпрацьований красивий підпис.
У него отработанная красивая подпись [коммент. У нього відпрацьована красива підпис [комент.
Собирает отработанные масла для очистки. Збирає відпрацьоване масло для очищення.
Два года отработал в НИИ "Энергосетьпроект". Два роки відпрацював у НДІ "Енергомережапроєкт".
Пиротехнические подразделения отработали 10 заявок. Піротехнічними підрозділами відпрацьовано 10 заявок.
Что такое переработка отработанного масла? Що таке переробка відпрацьованої оливи?
Устойчиво отработал топливно-энергетический комплекс. Стабільно працював паливно-енергетичний комплекс.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.