Ejemplos del uso de "отражают" en ruso

<>
Отражают трепет, нежность и уважение. Відображають трепет, ніжність і повагу.
Украинские военные успешно отражают контратаки террористов. Українські військові успішно відбивають контратаки терористів.
Они отражают природу собственно экономического процесса. Вони віддзеркалюють природу власне економічного процесу.
Его стихи отражают гневный социальный протест. Його вірші відображають гнівний соціальний протест.
Матовые конструкции меньше отражают лучи света. Матові конструкції менше відбивають промені світла.
Числительные отражают вигезимальную (двадцатеричную) систему счета. Числівники відображають вігезимальну (двадцятерічну) систему рахунку.
Отражают укоренившиеся образцы, стереотипы политического поведения. Відбивають вкорінені зразки, стереотипи політичної поведінки.
Стоимость недостачи или испорченных ТМЦ отражают: Вартість нестачі або зіпсованих ТМЦ відображають:
Они отражают свет и расширяют пространство. Вони відбивають світло і розширюють простір.
Купленную продукцию в форме не отражают. Куплену продукцію у формі не відображають.
Силы АТО успешно отражают атаки противника. Сили АТО успішно відбивають атаки противника.
Природа, портреты, как живые, отражают реальность прошлого. Природа, портрети, наче живі, відображають тогочасні реалії.
Украинские военные героически отражают контратаки террористов. Українські військові героїчно відбивають контратаки терористів.
Белый и светлые цвета отражают тепло. Білі та світлі кольори відбивають тепло.
Это отражает прогресс в реформах. Це відображає прогрес у реформах.
Фольга, которая отражает солнечные лучи Фольга, яка відбиває сонячні промені
Рулонный материал с двумя отражающими сторонами. Рулонний матеріал з двома відображають сторонами.
Какие процессы на селе он отражает? Які процеси на селі він віддзеркалює?
Потомки Роргона были вынуждены отражать их. Нащадки Роргона були змушені відбивати їх.
Коллекция Национального музея отражала это разнообразие. Колекція Національного музею відображала це розмаїття.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.