Exemples d'utilisation de "отрывками" en russe

<>
Остальные - отдельными отрывками или журнальными вариантами. Решта - окремими уривками чи журнальними варіантами.
Отрывок из воспоминаний детства "(1858). Уривок із спогадів дитинства "(1858).
Вот, например, дословные отрывки из Ось, наприклад, дослівні уривки з
Поиск исполнителя по отрывку песни Пошук виконавця по уривку пісні
Отрывка нет, потому что запись защищена.... Немає уривка, бо це захищений запис.
2 из них - в отрывках, 1 - выписки). 2 з них - в уривках, 1 - виписки).
Kite! "):" Это абсолютно ярмарочный отрывок. Kite! "):" Це абсолютно ярмарковий уривок.
Приведем отрывки из некоторых писем. Подам уривки з кількох листів.
Начнем с отрывка, который написал Петр. Почнемо з уривку, який написав Петро.
Вы также можете установить длину отрывка. Ви також можете встановити довжину уривка.
Внимательно прочитайте отрывок из Декларации. Уважно прочитайте уривок з Декларації.
Три отрывка для чтения с заданиями: три уривки для читання з завданнями:
О чем рассказывается в этом отрывке поэмы? Про що розповідається у цьому уривку поеми?
Отрывок из моей книги "возвращения Иисуса". Уривок з моєї книги "повернення Ісуса".
В 1924 публикует "Отрывки из дневника". У 1924 публікує "Уривки з щоденника".
Создателями шоу этот отрывок называется тизером. Творцями шоу цей уривок називається тизером.
Отрывки поэмы: "Рассказ старого цыгана", "Эпилог". Уривки поеми: "Розповідь старого цигана", "Епілог".
Политическая арена Украины (Отрывок из книги) Політична арена України (уривок із книги)
1-18) Отрывки из Евангелий (fol. 1-18) Уривки з Євангелій (fol.
Отрывок из путешествия "(Санкт-Петербург, 1824; Уривок з подорожі "(Санкт-Петербург, 1824;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !