Beispiele für die Verwendung von "охраняли" im Russischen

<>
Слуги охраняли тело своего господина. Слуги охороняли тіло свого пана.
Их охраняли около 100 сотрудников милиции. Охороняли порядок близько 100 співробітників міліції.
А сине-желтый флаг охраняли. А синьо-жовтий прапор охороняли.
Пятнадцать башен охраняли стены города. П'ятнадцять веж охороняли стіни міста.
Их с министром охраняли двадцать спецназовцев. Їх з міністром охороняли 20 спецназівці.
Они сначала "охраняли" захваченный горсовет Мариуполя. Вони спочатку "охороняли" захоплену міськраду Маріуполя.
Спокойствие украинцев охраняли 10,5 тысячи правоохранителей. Спокій українців охороняли 10,5 тисяч правоохоронців.
Когда-то ее охраняли более миллиона стражников. Колись її охороняли понад мільйон вартових.
При этом правопорядок охраняли 4,5 тыс. силовиков. При цьому правопорядок охороняли 4,5 тис. силовиків.
Больницу усиленно охраняют наряды милиции. Місто посилено охороняють наряди поліції.
ЮНЕСКО тщательно охраняет удивительную достопримечательность. ЮНЕСКО ретельно охороняє дивовижну пам'ятку.
Они рискуют жизнями, чтобы охранять правопорядок. Вони ризикують життями, щоб охороняти правопорядок.
Несколько охраняемых малоформатных складских комплексов. Кілька охоронюваних малоформатних складських комплексів.
Великолепная природа, бережно охраняемая государством. Чудова природа, дбайливо охороняється державою.
Коллегия демиургов охраняла чистоту демократического строя. Колегія деміургів охороняла чистоту демократичного ладу.
Антропогенные ландшафты и особо охраняемые территории. Культурний ландшафт і особливо охоронювані території.
Отмечается, что он охранял военный городок. Відзначається, що він охороняв військове містечко.
Гетто охраняло гестапо и украинская полиция. Ґетто охороняло гестапо та українська поліція.
• прочие работы по укреплению безопасности охраняемого объекта; • інші заходи по зміцненню безпеки охороняємого об'єкта;
государственной и иной охраняемой законом тайны. державною або іншою захищеною законом таємницею.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.