Beispiele für die Verwendung von "перекрывали" im Russischen

<>
Такие шлагбаумы перекрывали всю ширину дороги. Такі шлагбауми перекривали всю ширину дороги.
Данный метод перекрывает метод суперкласса. Даний метод перекриває метод суперкласа.
Взятки могут перекрывать законные нормы. Хабарі можуть перекривати законні норми.
Эмоции, воля перекрывают болевые ощущения. Емоції, воля перекривають больові відчуття.
• Ширина перекрываемого проезда - до 5 м • Ширина перекривається проїзду - до 5 м
инсталляции (если они не перекрывают вывеску). інсталяції (якщо вони не перекриватимуть вивіску).
(король белых делает перекрывающий ход) Kpf5 4. (король білих робить перекривний хід) Kpf5 4.
А тень моя, перекрывая след, А тінь моя, перекриваючи слід,
Плотный ковер перекрывает доступ сорнякам. Щільний килим перекриває доступ бур'янам.
полностью перекрывать поведение блока (переопределять); повністю перекривати поведінка блоку (змінити);
также иногда перекрывают Ленинский проспект. також іноді перекривають Ленінський проспект.
Ширина перекрываемого проезда - до 6 м Ширина перекривається проїзду - до 6 м
Вскоре Протеус перекрывает телефонную связь. Незабаром Протеус перекриває телефонний зв'язок.
Бесспорно, перекрывать движение автотранспорта - это нехорошо. Безперечно, перекривати рух автотранспорту - це погано.
Семь его дуг перекрывают глубокое ущелье. Сім його дуг перекривають глибоку ущелину.
Дефицит пенсионного фонда перекрывает государственный бюджет. Дефіцит пенсійного фонду перекриває державний бюджет.
В противном случае - обещали перекрывать трассы. В іншому випадку - обіцяли перекривати траси.
Три центральных пролёта перекрывают русло реки. Три центральних прольоти перекривають русло річки.
Южную часть вала перекрывает небольшой кратер. Південну частину валу перекриває невеликий кратер.
Каждый следующий слой должен наполовину перекрывать предыдущий. Кожний наступний тур повинен перекривати попередній наполовину.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.