Beispiele für die Verwendung von "перекрыть" im Russischen

<>
И тем самым перекрыть дыхание. І тим самим перекрити дихання.
Поэтому он постарается перекрыть ему дорогу ". Тому він постарається перекрити йому дорогу ".
Образованное средокрестие собора планировали перекрыть куполом. Утворене середхрестя собору планували перекрити куполом.
К счастью, воду удалось вовремя перекрыть. На щастя, воду вдалося вчасно перекрити.
На близлежащих улицах перекрыли движение. На прилеглих вулицях перекрито рух.
"Манхэттен перекрыли под Б. Обаму. "Манхеттен перекрили під Б. Обаму.
На Богдана Хмельницкого перекроют движение. На Богдана Хмельницького перекриють рух.
Оконные приямки перекрыты кованными решетками. Віконні приямки перекриті кованими решітками.
Эскалаторный зал перекрыт железобетонным куполом. Ескалаторний зал перекритий залізобетонним куполом.
24 июня 1940 - перекрыта Волга. 24 червня 1940 - перекрита Волга.
"Мы перекроем Украине дорогу в Евросоюз. "Ми перекриємо Україні дорогу в Євросоюз.
Коррупцию шлагбаумом не перекроешь. / / Парламентская газета. Корупцію шлагбаумом НЕ перекриєш. / / Парламентська газета.
Поваленные деревья перекрыли движение транспорта. Повалені дерева заблокували рух транспорту.
Дорогу полностью перекрыли в обе стороны. Дорогу повністю перекривали в обидва боки.
Камнями перекрыло единый выход из замка. Камінням перекрило єдиний вихід із замку.
ГАИ перекрыло движение по улице Сумской. ДАІ перекрила рух по вулиці Сумській.
Движение по перекрытой ранее дороге восстановлено. Рух по перекритих раніше вулицях відновлено.
Все дороги вокруг здания были перекрыты. Всі дороги навколо аеропорту були закриті.
отправление поезда с перекрытыми концевыми кранами. Відправлення поїзда з перекритими кінцевими кранами.
Крещатик в Киеве будет перекрыто. Хрещатик в Києві буде перекрито.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.