Exemples d'utilisation de "пересечение дорог" en russe

<>
1.21 "Пересечение равнозначных дорог". 1.21 "Перехрещення рівнозначних доріг".
Новейшая техника для строительства дорог Новітня техніка для будівництва доріг
1.20 "Пересечение с трамвайной линией". 1.20 "Перехрещення з трамвайною колією".
езда вне обозначенных дорог запрещена. їзда поза позначеними доріг заборонена.
Русская сторона вменяет им "незаконное пересечение госграницы". Росія звинувачує їх у "незаконному перетині кордону".
Сервис "Яндекс.Пробки" научился прогнозировать загруженность дорог. Сервіс "Яндекс.Пробки" навчився прогнозувати завантаженість доріг.
категория: Пересечение и широкий ПНГ Play Категорія: Перетин і широкий ПНГ Play
Украинцев предупреждают о возможном блокировании дорог. Українців попереджають про можливе блокування доріг.
пересечение улиц Ф. Пушиной и Семашко перетин вулиць Ф. Пушиної та Семашка
Евклид - "В геометрии нет царских дорог"... Евклід - "В геометрії немає царських доріг"...
Их пересечение будет центром искомой окружности. Їх перетин буде центром шуканого кола.
официальный сайт хорватских автомобильных дорог офіційний сайт хорватських автомобільних доріг
Россияне расценили это как пересечение границы. Росіяни розцінили це як перетин кордону.
Также возможно частичное затопление дорог. Також можливе часткове затоплення доріг.
пересечение проспектов Броварского и Освободителей перетин проспектів Броварського та Визволителів
железнодорожный (протяженность дорог - 3,2 т. км). залізничний (довжина доріг - 3,2 т. км).
Пересечение дороги перед школьным автобусом Перетин дороги перед шкільним автобусом
Устройство земляного полотна автомобильных дорог " Спорудження земляного полотна автомобільних доріг "
Пересечение с ул. Семёна Челюскина. Перетин з вул. Семена Челюскіна.
Вы выводите минимально возможное количество дорог. Ви виводите мінімально можливу кількість доріг.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !