Beispiele für die Verwendung von "перестроек" im Russischen

<>
Двор образовался после перестроек XIX века. Двір утворився після перебудов XIX століття.
Инвестиционное обеспечение структурной перестройки экономики; інвестиційне забезпечення структурної перебудови економіки;
Перестройка (1956-1959) Кременчугская ГЭС Перебудова (1956-1959) Кременчуцька ГЕС
перестройке литературно-художественных организаций". "Про перебудову літературно-художніх організацій".
Пожар способствовал кардинальной перестройке города. Пожежа сприяла кардинальній перебудові міста.
перестройка промышленности на военный лад. Переведення промисловості на військовий лад.
отношением Лескова к бурной перестройки города? ставленням Лєскова до бурхливої розбудови міста?
эта перестройка была тогда объектом дискуссии. ця розбудова була тоді об'єктом дискусії.
Здание подвергалось неграмотным перестройкам и реконструкциям. Будівля піддавалася нерозумним перебудовам і реконструкціям.
Нарушение метаболизма, вызванное гормональной перестройкой. Порушення метаболізму, викликане гормональною перебудовою.
Диафрагма (элемент перестройки длины волны). Діафрагма (елемент перебудови довжини хвилі).
НТП и структурная перестройка экономики. НТП і структурна перебудова економіки.
Сейчас Nokia проводит структурную перестройку. Зараз Nokia проводить структурну перебудову.
конец перестройке, победа демократических сил. кінець перебудові, перемога демократичних сил.
Началась перестройка экономики на военный лад. почалося переведення економіки на воєнний лад.
1715 - начало перестройки резиденции барокко в Бонне. 1715 - початок розбудови резиденції бароко у Бонні.
Характеристика перестройки ГУН по частоте. Характеристика перебудови ГКН по частоті.
перестройка 1746, архитектор Б. Нёйман); перебудова 1746, архітектор Б. Нейман);
признание противоестественным сознательную перестройку общества; визнання протиприродною свідому перебудову суспільства;
При перестройке промежуточная частота остается постоянной. При перебудові проміжна частота залишається постійною.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.