Exemples d'utilisation de "перешло" en russe

<>
"Правительство перешло на электронный документооборот. "Уряд перейшов на електронний документообіг.
Сельхозпроизводство перешло на нужды немцев. Сільгоспвиробництво перейшло на потреби німців.
Правительство Австро-Венгрии перешло к репрессиям. Уряд Австро-Угорщини перейшов до репресій.
Княжество перешло к Ярославу Всеволодовичу. Князівство перейшло до Ярослава Всеволодовича.
Затем село перешло к волоцким князьям. Згодом село перейшло до князів Збаразьких.
Правление перешло к князю Иосифу Венцелю. Правління перейшло до князя Йосипа Венцеля.
Герцогство перешло во владение к Габсбургам. Герцогство перейшло у володіння до Габсбургам.
Скоро училище перешло на трехлётнее обучение. Пізніше училище перейшло на трирічне навчання.
Киевское воеводство перешло под польскую власть. Київське воєводство перейшло під польську владу.
3 место перешло к Международному гуманитарному университету. 3 місце перейшло до Міжнародного гуманітарного університету.
После 1920 г. м. Гориньград перешло к Польской Республике. Після 1920 р. м. Гориньград перейшло до Польської держави.
Тибо Куртуа перейдет в "Реал" Тібо Куртуа перейшов в "Реал"
Перейти на страницу: Оффшорные компании Перейти на сторінку: Офшорний бізнес
Он перешел в стадию выжидания. Вона перейшла в стадію вичікування.
Перешли на военное положение портовики. Перейшли на воєнний стан портовики.
После этого, перейдите в папку Після цього, перейдіть в папку
Затем перешёл в алчевскую "Сталь". Потім перейшов до алчевської "Сталі".
А сейчас перейдем от биологического А зараз перейдемо від біологічного
Операция перейдет к новому формату. Операція перейде до нового формату.
Украинский футболист перейдет в "Барселону" Український футболіст переходить в "Барселону"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !