Exemples d'utilisation de "поводы" en russe

<>
"Причины и поводы для обысков надуманы"... "Причини і приводи для обшуків надумані"...
Поводы для подарка и их характеристики Приводи для подарунка і їх характеристики
Поводы, по которым преподносятся букеты цветов Приводи, за якими підносяться букети квітів
Больше нет повода для беспокойства! Більше немає приводу для занепокоєння!
непосредственный повод краха остался неизвестен. безпосередній привід краху залишився невідомий.
Но поводов для радости нет. Втім приводів для радості немає.
Это стало формальным поводом противогетманского восстания. Це стало формальним приводом протигетьманського повстання.
А есть ли повод волноваться? Але чи є підстави турбуватися?
Главная "Повод" Пасха "Большая пасхальная корзина Головна "Привiд" Великдень "Великий Великодній кошик
Поводом для конфликта послужила ревность. за Причиною конфлікту стала ревнощі.
Это и стало поводом для дискуссии. Це і стало підставою для обговорень.
Начните давать им повод для улыбок. Почніть давати їм причини для посмішки.
Год реализации правопросветительского проекта - хороший повод. Рік реалізації правопросвітницького проекту - гарна нагода.
Вы упомянули об информационных поводах. Ви згадали про інформаційні атаки.
Поводом воспользовались 104 человека (70% - студенты, 30% - сотрудники). Нагодою скористалися 104 особи (70% - студенти, 30% - співробітники).
Это и послужило официальным поводом объявления войны. Це стало офіційним приводом для оголошення війни.
Немцы напряглись по этому поводу. Німці напружилися з цього приводу.
Профессиональный праздник - повод наградить лучших. Професійне свято - привід відзначити найкращих.
Но поводов для радости мало. Однак приводів для радості мало.
Непристойное обнажение стало поводом нескольких арестов. Непристойне оголення стало приводом декількох арештів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !