Ejemplos del uso de "поддавшись" en ruso

<>
Поддавшись её порыву, Александр поджигает город. Піддавшись її пориву, Александр підпалює місто.
Организм человека поддается внутреннему облучению. Організм людини піддається внутрішньому опроміненню.
Керамзитобетонные блоки хорошо поддаются отделке Керамзитобетонні блоки добре піддаються обробці
они должны поддаваться непосредственному наблюдению. вони повинні піддаватися безпосередньому спостереженню.
Благоверный поддался и согласился лечиться? Благовірний піддався і погодився лікуватися?
Все они понимали опасность, которой поддавались. Всі вони розуміли небезпеку, якій піддавалися.
Но не поддавайтесь этому искушению. Але не піддавайтеся цій спокусі.
Проявляйте крайнюю осторожность, не поддавайтесь панике. Проявляйте надзвичайну обережність, не піддавайтесь паніці.
Но до последней возможности не поддавался. Але до останньої можливості не піддавався.
Не стоит поддаваться их влиянию. Не варто піддаватись їх впливу.
Мы не поддадимся на российский шантаж. Ми не піддамося на російський шантаж.
"Украинские граждане не поддались на провокации. "Українські громадяни не піддалися на провокації.
Но проект поддался большим изменениям. Проте проект зазнав великих змін.
II. Слабость не повод поддаться соблазну II. Слабкість не привід піддатися спокусі
Достаточно трудно поддается процессу полировки. Досить важко піддається процесу полірування.
Они поддаются лишь моральной оценке. Вони піддаються лише моральній оцінці.
Рекомендуется не поддаваться панике понапрасну. Рекомендується не піддаватися паніці даремно.
НБУ на просьбы банкиров не поддался. НБУ на прохання банкірів не піддався.
Материальные потери вообще не поддавались учёту. Матеріальні втрати взагалі не піддавалися обліку.
Артериальная гипертония не поддается лечению. Артеріальна гіпертонія не піддається лікуванню.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.