Beispiele für die Verwendung von "подозрение" im Russischen

<>
Сейчас он не комментировал подозрение. Наразі він не коментував підозру.
"Подозрение" мне никто не вручал. "Підозри" мені ніхто не вручав.
Есть подозрение, что отрабатывают технологию "платочек". Є підозра, що відпрацьовують технологію "платочок".
НАБУ вручило подозрение министру инфраструктуры Владимиру Омеляну. НАБУ повідомило про підозру міністру інфраструктури Омеляну.
Подозрение вручат адвокату ", - заявил Луценко. Підозру вручать адвокату ", - заявив Луценко.
Однако, подозрение ему не предъявляли. Однак, підозри йому не пред'являли.
Адвокаты подозреваемого отмечали, что подозрение необоснованно. Його адвокати заявили, що підозра необґрунтована.
Бывшему чиновнику предъявлено подозрение ", - рассказал он. Колишньому чиновнику пред'явлено підозру ", - розповів він.
Не позволяйте ему знать ваше подозрение. Не дозволяйте йому зрозуміти ваші підозри.
Это уже второе подозрение, предъявленное Карплюку. Це вже друга підозра, висунута Карплюку.
Ему предъявлено подозрение по п.п. Йому пред'явлено підозру за п.п.
Предварительно, есть подозрение на повреждение мениска. У мене була підозра на ушкодження меніска.
Подозрение вручили и адвокату экс-президента. Підозру також вручили адвокату екс-президента.
подозрение на инфаркт или сердечную недостаточность; підозра на інфаркт або серцеву недостатність;
Генпрокурор зачитал подозрение в Святошинском суде. Генпрокурор зачитав підозру у Святошинському суді.
"Подозрение обосновано, по моему мнению", - считает Холодницкий. "Підозра обґрунтована, на мою думку", - вважає Холодницький.
34-летнему знакомому убитого сообщено подозрение. 34-річному знайомому вбитого повідомлено підозру.
И.о. ректора НАУ объявили подозрение. В.о. ректора НАУ оголосили підозру.
4 сентября прокуратура Киева объявила Лазорко подозрение. 4 вересня прокуратура Києва оголосила Лазорку підозру.
7 сентября Лавриновичу в ГПУ вручили подозрение. 7 вересня Лавриновичу вручили в ГПУ підозру.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.