Exemples d'utilisation de "подписало" en russe

<>
Правительство УНР подписало Брестский мир. Уряд УНР підписав Берестейський мир.
26 января 1990 года Конвенцию подписало 61 государство. 26 січня 1990 року її підписала 61 країна.
"Динамо" подписало экс-форварда "Металлурга" "Динамо" підписало екс-гравця "Металурга"
"Динамо" подписало молодого защитника "Днепра" "Динамо" підписало молодого захисника "Дніпра"
аналогичную декларацию подписало французское правительство. аналогічну декларацію підписало французький уряд.
Минское "Динамо" подписало экс-нападающего "Детройта" Мінське "Динамо" підписало екс-нападника "Карпат"
Позднее ее подписало агентство Роджера Федерера. Пізніше її підписало агентство Роджера Федерера.
"Прикарпатье" подписало экс-вратаря "Черноморца" и "Александрии" "Прикарпаття" підписало екс-воротаря "Чорноморця" та "Олександрії"
Гладкий подписал контракт с "Карпатами" Гладкий підписав контракт з "Карпатами"
подписали хартию "О стратегическом партнерстве" підписано хартію "Про стратегічне партнерство"
Ими была подписана Сорбонская декларация. Ними була підписана Сорбонська декларація.
Подписано в печать 16.01.2020 Підписано до друку 16.01.2020
Траурная лента позволяет подписать композицию. Траурна стрічка дозволяє підписати композицію.
"Закон о сельской медицине подписан! "Закон про сільську медицину підписаний!
Дончане подписали еще двух футболистов. Донеччани підписали ще двох футболістів.
документ написан или подписан карандашом; документи написані чи підписані олівцем;
Укрзализныця подписала меморандум с Bombardier Укрзалізниця підписала меморандум з Bombardier
"Боруссия" Д подпишет нападающего "Барселоны" "Боруссія" Д підпише нападника "Барселони"
Подписано соответствующее распоряжение КГГА № 716. Підписане відповідне розпорядження КМДА № 716.
Мужчина согласился, подписав соответствующие конфиденциальные документы. Він погодився, підписавши відповідні конфіденційні документи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !