Beispiele für die Verwendung von "подсчёт" im Russischen

<>
Подсчет осуществляется по готовому переводу. Підрахунок здійснюється за готовим перекладом.
Лейкоцитарная формула (ручной подсчет)) / 2243 Лейкоцитарна формула (ручний підрахунок)) / 2243
Партия продолжает параллельный подсчет голосов. Партія веде паралельний підрахунок голосів.
подсчет формулы крови (микроскопия мазков) підрахунок формули крові (мікроскопія мазків)
Был объявлен подсчёт судейских записок. Був оголошений підрахунок суддівських записок.
World Gazetteer - предварительный подсчёт населения World Gazetteer - попередній підрахунок населення
Мониторинг потока, подсчет посетителей, поиск нарушителей Моніторинг потоку, підрахунок відвідувачів, пошук правопорушників
Решение - Подсчет количества ребер - E-Olymp Розв'язок - Підрахунок кількості ребер - E-Olymp
Хакерские атаки заблокировали подсчет голосов "ОПОРЫ" Хакерські атаки заблокували підрахунок голосів "ОПОРИ"
Этап 1 - Выбор и подсчет стройматериалов Етап 1 - Вибір і підрахунок будматеріалів
Подсчет стоимости взвешенных товаров и сдачи; Підрахунок вартості зважених товарів і здачі;
подсчет запасов полезного ископаемого различными методами підрахунок запасів корисної копалини різними методами
Электронный подсчет голосов вестись не будет. Електронний підрахунок голосів вестися не буде.
Подсчёт количества использованных в картинке цветов. Підрахунок кількості використаних в картинці кольорів.
Подсчёт количества судимостей при применении амнистии " Підрахунок кількості судимостей при застосуванні амністії "
Центризбирком почти завершил предыдущий, электронный, подсчет. Центрвиборчком майже завершив попередній, електронний, підрахунок.
Сейчас голосование уже закончилось, начался подсчет голосов. Наразі процес голосування завершено, розпочався підрахунок голосів.
Хед ведет подсчет медалей в Сочи 2014 Хед веде підрахунок медалей в Сочі 2014
Удачного подсчета и хорошего утра))) Вдалого підрахунку та гарного ранку)))
По приблизительным подсчётам, точка невозврата - 25%. За приблизними підрахунками, точка неповернення - 25%.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.