Exemples d'utilisation de "подумал" en russe

<>
Музыкант подумал, что это шутка. Музикант подумав, що це жарт.
Когда я вошел, я подумал - она умерла. Коли я зайшов, я думав - вона померла.
И тогда я подумал: "Повезло ему". І тоді я подумав: "Пощастило йому".
Однако исполнять их никто и не подумал. Просто виконувати їх ніхто навіть не думав.
Они были прирожденными принцессами ", подумал он. Вони були природженими принцесами ", подумав він.
Я подумал, что тоже так хочу. Я подумав, що теж так хочу.
Подумайте о работе на дому. Подумайте про роботу на дому.
Важно подумать и об удобстве. Важливо подумати і про зручність.
Семь раз подумай - один напиши. Сім разів подумай - один напиши.
О каком государстве вы подумали? Про якій державі ви подумали?
Но покупать ли такие - еще подумают. Та чи купувати такі, ще подумають.
Девушка: (удивлённо, минуту подумав, отвечает) Дівчина: (здивовано, хвилину подумавши, відповідає)
Подумайте, прежде чем начать домашний бизнес Думаю, перш ніж почати домашній бізнес
"Что в нем интересного?" - подумаю...... "Що в ній цікавого?" - Подумаю...
Я подумаю над Вашим предложением. Ми подумаємо над вашою пропозицією.
Подумайте, чем интересно творчество Веласкеса. Подумайте, чим цікава творчість Веласкеса.
Вы могли бы подумать: "Ай! Ви могли б подумати: "Ай!
Подумай, как просто творить добро! Подумай, як просто творити добро!
И подумали: "Неужели" 7 ТВ "вернулся?". І подумали: "Невже" 7 ТВ "повернувся?".
Страх того, что люди обо мне подумают. Страху того, що люди про мене подумають.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !