Exemplos de uso de "подходы" em russo com tradução "підходу"

<>
u Индивидуальный и дифференцированный подход. Здійснення індивідуального та диференційованого підходу.
поиске, использовании креативного инновационного подхода. пошуку, використанні креативного інноваційного підходу.
деятельностному подходу к психодиагностике интеллекта; діянісному підходу до психодіагностики інтелекту;
Отказаться от фискального подхода к приватизации. Відмовитися від фіскального підходу до приватизації.
Структурирование цифровой информации требует комплексного подхода. Структурування цифрової інформації потребує комплексного підходу.
Сочетание клубной атмосферы и индивидуального подхода. Поєднання клубної атмосфери та індивідуального підходу.
Писатель говорит о деструктивности такого подхода. Письменник говорить про деструктивність такого підходу.
Управление финансовыми ресурсами требует грамотного подхода. Управління фінансовими ресурсами вимагає грамотного підходу.
Гарантия индивидуального подхода с профессиональной консультацией. Гарантія індивідуального підходу з професійною консультацією.
Достоинством такого подхода является мгновенная реакция. Перевагою такого підходу є миттєва реакція.
В этом проявляется ограниченность біхевіористського подхода. У цьому виявляється обмеженість біхевіористського підходу.
Недостаток такого подхода - невозможность перемотать ролик; Недолік такого підходу - неможливість перемотати ролик;
Ограниченная площадь помещения требует нестандартного подхода. Обмежена площа приміщення вимагає нестандартного підходу.
Нет единого подхода к созданию логотипов. Немає єдиного підходу до створення логотипів.
Сосредоточьтесь на положение тела, углы подхода. Зосередьтеся на положення тіла, кутів підходу.
Рассматриваются варианты централизованного и децентрализованного подхода. Розглядаються варіанти централізованого та децентралізованого підходу.
Эффективная реклама требует грамотного, целенаправленного подхода. Ефективна реклама вимагає грамотного, цілеспрямованого підходу.
принцип научного подхода к намеченным целям; Принцип наукового підходу до намічених цілей;
Поиск "брошенных" ИИИ требует системного подхода. Пошук "покинутих" ДІВ вимагає системного підходу.
Составление отчетов при таком подходе усложняется. Складання звітів за такого підходу ускладнюється.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.