Beispiele für die Verwendung von "положили" im Russischen

<>
Их положили тоже ", - сообщает Филатов. Їх поклали теж ", - заявив Філатов.
Положили новую мостовую, фасады домов обновлены. Покладено нову бруківку, фасади будинків оновлено.
Чистки положили новому стилю партийного управления. Чистки започаткували новий стиль партійного управління.
Эти события положили начало Холокосту. Ці події поклали початок Холокосту.
Начало этому празднику положили французы в 1995 году. Саме французи в 1995 році започаткували це свято.
Положили меня в русской рубашке Поклали мене в російській сорочці
Позднее приемы окуривания положили начало дезинфекции. Пізніше прийоми обкурювання поклали початок дезінфекції.
Гугенотские войны положили конец процветанию университета. Гугенотські війни поклали край процвітанню університету.
Так они положили начало государству Сасун. Так вони поклали початок державі Сасун.
Положили начало так называемым курортным турнирам. Поклали початок так званим курортним турнірам.
когда положили третий крест, умерший ожил. коли поклали третій хрест, померлий ожив.
После этого его положили лицом вверх. Після цього його поклали обличчям догори.
Ночью тело Махмуда-паши положили перед мечетью. Вночі тіло Махмуда-паші поклали перед мечеттю.
Начало ему положили гунны в 375 году. Початок йому поклали гуни у 375 році.
Такие реалии положили конец предыдущему статус-кво. Такі реалії поклали край попередньому статус-кво.
положить пострадавшему под голову подушку; покласти потерпілому під голову подушку;
Он положил в премудрости глубокой Він поклав в премудрості глибокої
Она и положила начало селу. Вони й поклали початок селу.
Конец расцвету положила военная катастрофа. Край розквіту поклала військова катастрофа.
положен предел чрезмерному росту пенсий. покладено межу надмірному зростанню пенсій.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.