Exemples d'utilisation de "попытаться" en russe

<>
Можно попытаться заполнить их стихами ". Можна спробувати заповнити їх віршами ".
Нужно только попытаться прирастить этот выигрыш. Треба тільки постаратися збільшити цей виграш!
Нужно попытаться избавиться от стрессов. Потрібно спробувати позбутися від стресів.
Можно попытаться мысленно считать минуты. Можна спробувати подумки рахувати хвилини.
Можно попытаться восстановить утраченные документы. Можна спробувати відновити втрачені документи.
Лучше попытаться перестать картавить в детстве. Краще спробувати перестати гаркавити в дитинстві.
Нужно попытаться обнаружить источник монотонного шума. Потрібно спробувати виявити джерело монотонного шуму.
Вы должны попытаться понять их рассуждение. Ви повинні спробувати зрозуміти їх міркування.
Ее нужно попытаться приблизить к коленям. Її потрібно спробувати наблизити до колін.
Добавить защитников, чтобы попытаться украсть владения. Додати захисників, щоб спробувати вкрасти володіння.
Толпа попыталась перевернуть полицейский фургон. Натовп спробував перекинути поліцейський фургон.
Тайские войска попытались ликвидировать десант. Таїландські війська спробували ліквідувати десант.
Научный комитет попытается "подтянуть" Кабмин Науковий комітет спробує "підтягнути" Кабмін
Мы попытаемся заполнить эту пустоту. Ми спробуємо заповнити цю прогалину.
Он попытался скрыться от полицейских. Юнак намагався втекти від поліцейських...
Попытайтесь пробудить это чувство боли. Спробуйте пробудити це почуття болю.
Япония попыталась захватить село Забайкальское. Японія спробувала захопити село Забайкальское.
Попытаюсь перечислить основные идеи своей гипотезы. Спробую перелічити основні ідеї своєї гіпотези.
Группа армий "Север" попыталась контратаковать. Група армій "Північ" намагалася контратакувати.
Я идею дал - дальше попытайся подумать. Я ідею дав - далі спробуй подумати.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !