Exemples d'utilisation de "посоветовать" en russe

<>
Я знаю, что Вам посоветовать. Ми знаємо, що вам порадити.
Ваш врач может посоветовать вам. Ваш лікар може порадити вам.
Можем посоветовать Вам воспользоваться следующими сервисами: Можемо порадити Вам скористатися наступними сервісами:
Можно посоветовать нарисовать розу на ногтях. Можна порадити намалювати троянду на нігтях.
Работу можно посоветовать всем, без исключения. Роботу можна порадити всім, без винятку.
Он посоветовал не верить слухам. Він порадив не вірити чуткам.
Он посоветовал обратиться к психологу. Йому порадили поговорити з психологом.
И посоветовала девушке поехать туда. І порадила дівчині поїхати туди.
Как часто вы посоветуете проходить диагностику? Як часто ви порадите проходити діагностику?
Гройсман посоветовал уволиться главе "Укроборонпрома" Гройсман порекомендував звільнитися голові "Укроборонпрому"
Некоторые комплексы упражнений мы Вам посоветуем. Деякі комплекси вправ ми Вам порадимо.
А что ты посоветуешь журналистам-начинающим? А що ти порадиш журналістам-початківцям?
Также посоветуйте ему прорисовывать формы. Також порадьте йому промальовувати форми.
Он посоветовал Вуди написать автобиографию. Він порадив Вуді написати автобіографію.
Посоветовали отдать произведение Игорю Лученку. Порадили віддати вірш Ігореві Лученку.
Знакомая посоветовала обратиться в агентство. Знайома порадила звернутися до агенції.
Какой вид кровельного материала Вы посоветуете? Який вид покрівельного матеріалу Ви порадите?
Песков посоветовал россиянам "готовиться к худшему" Пєсков порадив росіянам "готуватися до гіршого"
Им также посоветовали сменить одежду. Їм також порадили змінити одяг.
Стать актером ему посоветовала мать. Стати актором йому порадила матір.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !