Exemples d'utilisation de "пострадавших уточняются" en russe

<>
В настоящее время ведется расследование, сведения о пострадавших уточняются. Наразі оцінюється збиток, а також уточнюється інформація про постраждалих.
Двое пострадавших госпитализированы в городскую больницу Мелитополя. Двоє потерпілих госпіталізовані до міської лікарні Мелітополя.
Дата и место прощания уточняются. Дата і місце прощання уточнюється.
Родственникам пострадавших окажут психологическая помощь. Родичам жертв надають психологічну допомогу.
Обстоятельства происшествия уточняются ", - написав блогер. Обставини події уточнюються ", - написав блогер.
Младшей из пострадавших всего три года. Наймолодшій із постраждалих лише 3 роки.
Данные о последствиях обстрелов уточняются. Інформація про наслідки обстрілу уточнюється.
Ситуация осложняется тяжелым психологическим состоянием пострадавших. Ситуація ускладнюється тяжким психологічним станом постраждалих.
Познавательные интересы постепенно расширяются и уточняются; Пізнавальні інтереси поступово розширюються і уточнюються;
Число раненных и пострадавших составило 2232. Число поранених і постраждалих склало 2232.
Уточняются инженерно-геологические, гидрогеологические и гидротехнические условия. Уточнюються інженерно-геологічні, гідрогеологічні та гідротехнічні умови.
Сотрудники полиции просят отозваться других пострадавших. Співробітники поліції просять відгукнутися інших постраждалих.
Потери противника уточняются ", - отмечает штаб ООС. Втрати противника уточнюються ", - додає штаб ООС.
обеспечения путевками пострадавших от радиационного воздействия; Забезпечення путівками постраждалих від радіаційного впливу;
Проводятся следственные действия, обстоятельства уточняются. Проводиться розслідування, обставини події уточнюються.
Пострадавших в итоге инцидента н... Постраждалих в результаті аварії н...
Один военнослужащий Национальной гвардии ранен, потери среди ополченцев уточняются. Один військовослужбовець Об'єднаних сил отримав поранення, втрати терористів уточнюються.
8) эвакуацию или отселение пострадавших; 8) евакуацію або відселення постраждалих;
Данные по потерям уточняются ", - написал Д.Тымчук. Дані щодо втрат уточнюються ", - пише Д.Тимчук.
Изначально сообщалось о 36 пострадавших учениках. Спочатку повідомлялося про 36 постраждалих учнів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !