Ejemplos del uso de "представителями" en ruso

<>
Они являются самыми мелкими представителями диких кошек. Це найменші представники диких кішок у світі.
Интервью с представителями компании ChicanoFamily Інтерв'ю з представниками компанії ChicanoFamily
Трек был активно встречен представителями рекорд-индустрии. Трек активно зустріли представники рекорд індустрії.
Продолжение интервью с представителями ChicanoFamily Продовження інтерв'ю з представниками ChicanoFamily
Ознакомиться с ведущими представителями декабристов. Ознайомитися з провідними представниками декабристів.
УЦР пополнялась представителями национальных меньшинств УЦР поповнювалась представниками національних меншин
Она управлялась представителями германской ветви Каролингов. Вона керувалася представниками німецької гілки Каролінгів.
Переговоры с представителями, руководителями, договаривающимися сторонами; Переговори з представниками, керівниками, договірними сторонами;
Эти спортсмены являются представителями блочного лука. Ці спортсмени є представниками блочного луку.
Встреча с представителями DAAD в Украине Зустріч із представниками DAAD в Україні
Кого вы считаете ее ярчайшими представителями? Кого ви вважаєте її найяскравішими представниками?
Мишель Казачкин встретился с представителями Сети Мішель Казачкін зустрівся із представниками Мережі
Мелкие воды заселены представителями семьи бычковых. Мілкі води заселені представниками родини бичкових.
Мы общались с представителями фирмы-разработчика. Ми спілкувалися з представниками фірми-розробника.
Артефакты были созданы представителями Homo erectus. Артефакти були створені представниками Homo erectus.
Зиниари населён преимущественно представителями народа моси. Зініарі населено переважно представниками народу мосі.
Совещание ГСК с представителями команд, жеребьевка. Нарада ГСК з представниками команд, жеребкування.
"Кампания координируется представителями ФСБ", - подчеркнул нардеп. "Кампанія координується представниками ФСБ", - наголосив нардеп.
присутствует непосредственный контакт с представителями ЦА; присутній безпосередній контакт з представниками ЦА;
дипломатическими и консульскими представителями их страны. дипломатичними і консульськими представниками їхньої країни.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.