Exemples d'utilisation de "предусматривать" en russe
Traductions:
tous84
передбачає61
передбачала7
передбачало4
передбачають3
передбачав2
передбачати2
передбачаємо1
передбачали1
передбачались1
передбачити1
передбачено1
10) предусматривать большее количество дополнительных обязательных наказаний;
и) передбачити більшу кількість додаткових обов'язкових покарань;
Перспективное развитие трансграничного сотрудничества должно предусматривать:
Перспективний розвиток трансграничної співпраці повинен передбачати:
стиль "гранж" - предусматривает хаотичность, небрежность;
Стиль "гранж" - передбачає хаотичність, недбалість;
Планы развёртывания предусматривали передовое базирование 45 ракет.
Плани розгортання передбачали передове базування 45 ракет.
Некоторые из тестов предусматривают несколько правильных ответов.
В тестовому завданні передбачено декілька правильних відповідей.
Кластер № 2 "Популяризация образования" предусматривает:
Кластер № 2 "Популяризація освіти" передбачає:
Контракт также предусматривал возможность частичных поставок.
Контракт також передбачав можливість часткових поставок.
Лечение нейродермита предусматривает комплексный подход.
Лікування нейродерміту передбачає комплексний підхід.
Программа предусматривала изучение лишь элементарной грамоты.
Програма передбачала вивчення лише елементарної грамоти.
Новое законодательство предусматривало жесткую противодействие демонстрациям.
Нове законодавство передбачало жорсткішу протидію демонстраціям.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité