Beispiele für die Verwendung von "преобразованиях" im Russischen

<>
Информация при этих преобразованиях не теряется. Інформація при цих перетвореннях не втрачається.
3) осторожность и постепенность в преобразованиях; 3) обережність і поступовість у змінах;
Российская электроэнергетическая отрасль остро нуждалась в глубоких структурных преобразованиях. Грецьке сільське господарство відчуває потребу в глибоких структурних перетвореннях.
Преобразование MGA в Русский рубль Перетворення MGA в Російський рубль
чрезвычайное ускорение научно-технических преобразований; надзвичайне прискорення науково-технічних перетворень;
С двойным преобразованием энергии (online). З подвійним перетворенням енергії (online).
Вопрос политических преобразований остается открытым. Питання політичних змін залишається відкритим.
Образовательные программы для личных преобразований. Освітні програми для особистої трансформації.
преобразовании открытого акционерного общества в закрытое; перетворенні відкритого акціонерного товариства в закрите;
Многим может показаться, что преобразования идут слишком медленно. Деякі відчувають, що ці зміни просуваються надто повільно.
Преобразованиями занималась Синодальная "Комиссия духовных училищ" (1808). Перетвореннями займалася Синодальна "Комісія духовних училищ" (1808).
Преобразование LKR в Канадский доллар Перетворення LKR в Канадський долар
с помощью несложных преобразований получаем: за допомогою нескладних перетворень отримуємо:
По преобразованию полученной электроэнергии различают: За перетворенням отриманої електроенергії розрізняють:
Это вопрос требует системных преобразований. Цей процес вимагає системних змін.
Экономические преобразования в годы перестройки. Економічні трансформації в роки Перебудови.
Проективное преобразование сохраняет двойное отношение. Проективне перетворення зберігає подвійне відношення.
Простейшее из преобразований - инверсия спектра. Найпростіше з перетворень - інверсія спектру.
помощь структурным преобразованиям в экономике. допомога структурним перетворенням в економіці.
немыслимо без крупных социально-экономических преобразований. неможливе без істотних соціально-економічних змін.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.