Exemples d'utilisation de "придумывал" en russe

<>
Леонтович придумывал аранжировки народным украинским песням. Леонтович вигадував аранжування народних українських пісень.
И придумывают неожиданные вкусовые сочетания. І придумують несподівані смакові поєднання.
Девочка Джун придумывает свой парк. Дівчинка Джун придумує свій парк.
Разрабатываем, а не придумываем рекламу. Розробляємо, а не придумуємо рекламу.
Придумывать схему, соревноваться с соперниками. Придумувати схему, змагатись із суперниками.
Придумываете сообщение, записываете и отправляете. придумуєте повідомлення, записуєте і відправляєте.
В КВНе сама придумывала шутки и номера. У КВК сама вигадувала жарти й номера.
Ведь каждый раз необходимо придумывать новый сюжет. Кожного разу необхідно було вигадувати новий сюжет.
1979 - телефильм "Я придумываю песню" (азерб. 1979 - телефільм "Я вигадую пісню" (азерб.
В погоне за красотой женщины придумывают... У гонитві за красою жінки вигадують...
Пусть придумывают новый нацистский гимн. Нехай придумують новий нацистський гімн.
Сан Саныч придумывает новый план. Сан Санич придумує новий план.
Придумываем идеальное приложения для достижения поставленных задач Придумуємо ідеальний застосунок для досягнення поставленої мети
Надо придумывать способы заставить их уйти ". Треба придумувати способи змусити їх піти ".
Тестирования для своих учеников придумывают учителя Тестування для своїх учнів придумують вчителі
На фотосессиях Taboo придумывает различные жесты. На фотосесіях Табу придумує різні жести.
Создают ролики рекламного содержания, придумывают слоганы. Створюють ролики рекламного змісту, придумують слогани.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !