Exemplos de uso de "признание де факто" em russo

<>
Католикосат де факто являлся автокефальной церковью. Католікосат де факто був автокефальною церквою.
Это принесло писателю мировое признание. Це принесло письменнику світове визнання.
Инициатива предусматривает государственное признание богословского образования. Ініціатива передбачає державне визнання богословської освіти.
Признание советских притязаний на Кенигсберг. визнання радянських претензій на Кенігсберг;
Особенности мотивации (по Маслоу) - социальное признание, самореализация; Особливості мотивації (за Маслоу) - безпека, соціальне визнання;
Международное признание системы управления качеством "Белтимпорт" Міжнародне визнання системи управління якістю "Белтімпорт"
Признание кинокритикой - формальное одобрение в СМИ. Визнання кінокритиками - формальне схвалення в ЗМІ.
признание статуса местностей как курортов; визнання статусу місцевостей як курортів;
Признание от HILTI - Институт проэктирования Комфортбуд Визнання від HILTI - Інститут проектування Комфортбуд
1998 - Обладатель титула "Всенародное признание". 1998 - Володар титулу "Всенародне визнання".
признание формального, неформального и информального образования; визнання формальної, неформальної та інформальної освіти;
Талант Салавата Фатхутдинова нашёл своё признание. Талант Салавата Фатхутдінова знайшов своє визнання.
Признание Речью Посполитой автономии Украины. Визнання Річчю Посполитою автономії України.
Признание Толкина, "Властелин колец" Визнання Толкіна, "Володар кілець"
Международное признание и аккредитация ГЦСИ Міжнародне визнання та акредитація ГЦСІ
Лишение отцовских прав, признание отцовства Позбавлення батьківських прав, визнання батьківства
Всеобщее признание пришло еще при жизни поэтессы. Загальне визнання прийшло ще за життя поетеси.
Формальное признание советской Россией независимости УССР Формальне визнання радянською Росією незалежності УСРР
2) признание приоритетным источником обычая. 2) визнання пріоритетним джерелом звичаю.
признание инвестиционного фонда несостоятельным (банкротом); визнання інвестиційного фонду неспроможним (банкрутом);
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.