Beispiele für die Verwendung von "приказала" im Russischen

<>
Но вскоре Береника приказала его задушить. Але незабаром Береніка наказала його задушити.
11 февраля королева приказала это сделать. 11 лютого королева наказала це зробити.
Он приказал ее максимально штык. Він наказав її максимально багнет.
Отцы беглецов приказали найти их. Батьки втікачів наказали знайти їх.
"Решение КСУ: коалиции приказано жить!" "Рішення КСУ: коаліції наказано жити!"
Также Мехмед II приказал прекратить разграбление города. Також Мехмед II дав наказ припинити пограбування.
Сенат приказал схватить Гая Гракха. Сенат наказав схопити Гая Гракха.
Отступая, советские руководители приказали взорвать шахту. Відступаючи, радянські керівники наказали підірвати шахту.
Украинскому ВВП приказано расти вдвое быстрее. Українському ВВП наказано рости вдвічі швидше.
Гиммлер приказал арестовать А. Шептицкого. Гіммлер наказав заарештувати А. Шептицького.
Двое преступников приказали лететь в Турцию. Двоє злочинців наказали летіти в Туреччину.
Роммель приказал своим войскам отступать. Роммель наказав своїм військам відступати.
Всем жителям курортного города приказано эвакуироваться. Всім жителям курортного міста наказали евакуюватися.
Пратс приказал развернуть тяжёлую артиллерию. Пратс наказав розгорнути важку артилерію.
Духовенству приказал не покидать приходов. Духовенству наказав не покидати парафій.
Навуходоносор приказал построить "висячие сады". Навуходоносор наказав спорудити "висячі сади".
Комбат приказал идти наперерез "тиграм". Комбат наказав йти напереріз "тиграм".
Тогда Николай приказал стрелять картечью. Тоді Микола наказав стріляти картеччю.
Разъяренный император приказал заковать Св. Розлючений імператор наказав закувати Св.
Дауд приказал арестовать лидеров НДПА. Дауд наказав заарештувати лідерів НДПА.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.